|
|
“一帶一路”倡議提出至今,董鎖成團隊執(zhí)行了多個國家級、省部級、研究所級國際合作項目,并組織召開了若干大規(guī)模國際性學(xué)術(shù)會議,有力發(fā)揮了智庫專家對“一帶一路”建設(shè)的推動作用。2014?年?6?月,孫九林院士團隊和董鎖成團隊在北京共同舉辦了首屆“絲綢之路經(jīng)濟帶生態(tài)環(huán)境與可持續(xù)發(fā)展國際研討會”。百余位國際科學(xué)家簽字倡議成立了“‘一帶一路’國際科學(xué)家聯(lián)盟”。目前,“‘一帶一路’國際科學(xué)家聯(lián)盟”已凝聚了沿線國家數(shù)百位著名科學(xué)家,是“一帶一路”智庫建設(shè)的高端力量。2016?年?8?月,第?33?屆世界地理大會期間,董鎖成團隊舉辦了大規(guī)模分論壇——“一帶一路”科學(xué)家聯(lián)盟智庫論壇。會上,董鎖成作了關(guān)于“一帶一路”綠色發(fā)展模式報告,受到與會專家強烈反響和認同,并作為該屆地理大會突出貢獻者受到大會組委會表彰,該分論壇成為第?33?屆世界地理大會優(yōu)秀論壇。2016?年?11?月,孫九林院士團隊和董鎖成團隊承辦了中國科學(xué)院“‘一帶一路’科技創(chuàng)新國際研討會”,“一帶一路”沿線?37?個國家科學(xué)院院長及科學(xué)家聯(lián)合簽署了“北京宣言”,提出建立綠色“一帶一路”和共同建立“一帶一路”國立科研機構(gòu)聯(lián)盟等倡議。
在董鎖成看來“一帶一路”建設(shè)過程中,機遇與挑戰(zhàn)并存。首先是語言問題。最初團隊中懂俄語的專業(yè)人才短缺,溝通困難;大量俄、蒙科學(xué)資料和信息翻譯成本高、難度大。隨著與俄蒙科學(xué)院及大學(xué)合作的加深,雙方互訪交流頻繁,招收俄蒙博士生,聘請俄語翻譯,語言問題有所緩解;目前積極培育既懂專業(yè)也懂語言的人才迫在眉睫。其次是,考察區(qū)域廣闊。有些中、高緯度地區(qū)地理環(huán)境比較嚴酷,考察難度大,條件比較艱苦,同時也面臨著考察成本高及經(jīng)費不足的情況?!白屛矣洃洩q新的是,有一次乘科考船在北冰洋沿岸和勒拿河三角洲考察,船上床鋪不足,我和張樹文教授就把床鋪讓給其他專家,張樹文教授在半尺寬的板凳上睡了一夜,我在甲板上呆了一夜”,董鎖成說。
董鎖成認為,“一帶一路”是一個開放、包容、均衡、普惠的國際經(jīng)濟合作新架構(gòu),與許多國家的戰(zhàn)略高度契合,是當(dāng)前世界經(jīng)濟的強大增長極,共建“一帶一路”符合國際社會的根本利益,彰顯人類社會共同理想和美好追求。5?年來,“一帶一路”建設(shè)取得了舉世矚目的巨大成就,也面臨不容忽視的重大問題。他希望,未來推進“一帶一路”建設(shè)要繼續(xù)秉持“和平合作、開放包容、交流互鑒、共建共享、合作共贏”的理念,在數(shù)量增加的同時,要更加注重質(zhì)量和效益。在追求經(jīng)濟利益的同時,更加注重生態(tài)環(huán)境保護,發(fā)展循環(huán)經(jīng)濟,生態(tài)旅游,建設(shè)低碳城市,共創(chuàng)綠色發(fā)展示范區(qū)。加強科技對“一帶一路”建設(shè)的支撐作用,積極部署對六大經(jīng)濟走廊和沿線重點國家的國際聯(lián)合科學(xué)考察和系統(tǒng)研究的國家專項,邀請沿線國家共同參與。促進“一帶一路”科技合作,制定“一帶一路”國際科學(xué)計劃和“一帶一路”專項研究基金,以我為主吸收沿線國家及國際組織參加,凝聚國際科學(xué)家共同探索綠色“一帶一路”建設(shè)模式。(作者:張勇《中國科學(xué)院院刊》供稿)